Вниманию специалистов, занятых переводами в сфере гостиничного бизнеса

Хорошие новости: аналитики прогнозируют на 2012 год подъем деловой активности именно в этом секторе, причем в масштабах глобального рынка. Так что работы всем хватит. Переводы с английского, немецкого и французского — это понятно, но, думается, самое время осваивать и тихоокенские наречия.

На приведенном снимке второй слева домик — для переводчика этого уютного пансиона в Полинезии. Подходит?

По материалам http://www.germanyru.com/frontpage/art/show/1808.html


Опубликовать в своем блоге livejournal.com
Сделать заявку