Тонкости перевода с немецкого: не "пластика", а "ботокс"

Действительно, там, где мы в России имеем в виду скальпель пластического хирурга, немки ведут речь лишь об инъекции ботокса.
Похоже, красивыми просто от природы сегодня уже вовсе недостаточно, без консультации со специалистами и без постоянной работы над своей внешностью современные женщины просто не могут обойтись. Как-то это становится противоестесственно, что ли...
По материалам http://www.germanyru.com/frontpage/art/show/1822.html