Перевод с татарского и на татарский
- технический перевод;
- юридический перевод;
- медицинский перевод;
- перевод документов делового и личного характера;
- перевод законодательных и уставных документов;
- перевод сценариев и очерков,
- услуги переводчика, сопровождение, гид;
- письменный перевод;
- нотариальное заверение перевода, апостиль;
- перевод сайтов;
- локализация программ;
- графическое оформление и html-верстка;
- устный перевод.
Если вам требуется перевод с татарского для самых различных целей, качественно и быстро, предлагаем ознакомиться с нашими ценами на оказание данного вида услуги:
Перевод с татарского на русский: | 530 руб.* |
Перевод с русского на татарский: | 540 руб. |
Срочный перевод** с татарский на русский: | 700 руб. |
Срочный перевод с русского на татарский: | 730 руб. |
** Сроки выполнения работ расcчитываются в соответствии с пожеланиями заказчика и спецификой проекта.
Несколько слов о переводе с татарского и на татарский язык
Коль скоро вы будете теперь иметь дело с татарским языком, пожалуй, имеет смысл рассказать о нем подробнее, ведь некоторые факты из его истории и особенностей использования знать нужно обязательно. Перевод с татарского на русский и другие языки нужен сегодня не для расширения внешних связей нашей страны, впрочем, это же можно сказать и про перевод с русского на татарский. Становление татарского языка в различных областях применения — наглядный результат внутреннего развития России как демократического государства, в котором разные этносы могут не только спокойно жить и работать, но и развивать свою самобытную культуру. Основой любой культуры, ее уникальностью, без сомнения, является язык. И тут наступает вполне предсказуемый эффект: многие россияне начинают иначе смотреть на Татарстан, узнавать его с разных сторон и по-новому знакомиться с тем, что всегда казалось таким известным и привычным.
Волжско-татарский и крымско-татарский
Да, хотя это и родственные языки, тем не менее, они разные по сути. На волжско-татарском (или булгаро-татарском) говорят на Волге: в Татарстане, Мордовии, Башкортостане и еще целом ряде областей и республик Поволжья. А в Крыму, соответственно, используется крымскотатарский. По данным переписи СССР, сделанной в 1989 году, около 5,5 миллионов человек в этой большой стране говорили на волжско-татарском языке. При этом число людей, относивших себя к татарскому этносу, было на уровне 6,7 миллионов человек, что говорит о процессах потери языка его естественными носителями. На сегодняшний день, к счастью, эта тревожная тенденция остановлена. Более того, поскольку в Татарстане русский и татарский языки имеют равные права и используются во всех областях жизни, процесс ассимиляции замедляется и начинается обратное движение: нетатарские этнические слои населения изучают и применяют в повседневной жизни и труде татарский язык.
Диалекты
Вполне возможно, что стоимость услуги по переводу с татарского, окончательная цена выполнения работы, будет зависеть не только от размера текста, но и от наличия требований по использованию диалектов. Ведь тогда нужно будет не просто перевести текст с татарского, а сделать это с учетом особенностей определенного диалекта. Их в татарском языке три: средний, наиболее распространенный, западный или мишарский, и, наконец, восточный, на котором говорят сибирские татары.
История
Первые письменные памятники на татарском языке датируются 13 веком. Сперва это была руническая запись (с 7 в.), затем использовалась арабской основе (с 10 в). Современный татарский язык в его литературной форме создан в конце 19 – начале 20 вв. Большой вклад здесь принадлежит писателю, филологу и просветителю К.Насыри, а также его сподвижникам: Я.Емельянову, Г.Ильяси и Ф.Халиди.